Niemandslandhymnen: Une rime tierce en treize tercets — III et IV

Dépêche

Voici, à découvrir chaque jour jusqu’au 18 mai, les treize poèmes de Sandeep Bhagwati qui ont inspiré sa dernière création, Niemandslandhymnen.

Traduction française de Louis-Patrick Leroux (la traduction française ne cherche pas à recréer la rime tierce dans sa forme, mais propose plutôt une traduction en forme libre de l’anglais).

III — GUERRE

ÉVEILLEZ GUERRE ET PAIX AU RYTHME DE CETTE VIOLENTE DANCE IMPÉTUEUSE!
FAITES L’ÉLOGE DES VERTUS D’UN PEUPLE, DE SES QUELQUES ARPENTS!
MÉPRISEZ LES CAUSES ET SES EFFETS! CONFONDEZ LES CONCEPTS! SEMEZ LA ZIZANIE!

REFUSEZ LES COMPROMIS! CULTIVEZ L’INCOMPRÉHENSION!
PLASTRONNEZ VOTRE DROITURE! MÉPRISEZ LES AUTRES! PROPAGEZ VOTRE DÉDAIN!
INQUIÉTEZ LES BÉATS BOULEVERSÉS, RÉVÉLEZ LEUR JEU FACTICE!

CULTIVEZ LA PEUR PAR LA TERREUR! FARCISSEZ LES CERVELLES!
RIDICULISEZ LA NORMALITÉ! PIRATEZ LA SOCIÉTÉ! APPUYEZ LES ZÉLÉS!
INCITEZ À LA FRÉNÉSIE! LANCEZ LES GRENADES, FAITES DÉCOLER LES AVIONS!

ET DÈS QUE LA PLANÈTE PIAILLERA DERRIÈRE SON RICTUS DÉFRAICHI:
VIOLEZ! EMPOISONNEZ! BRÛLEZ! RAGEZ ET RASEZ JUSQU’À CE QUE
S’INFILTRE LE DÉSESPOIR DANS LES LÉZARDES DE LA CROUTE TERRESTRE!

IV — MAGMA

S’infiltre le désespoir, dans les lézardes de la croute terrestre
Alors que les continents deviennent incontinents
Leurs entrailles ignominieuses exposées tels de ruisselets incandescents

Nous nous demandons parfois ce qui est advenu de notre sagesse
Ou de notre compassion—où loge notre for moral?
Nous perdons le Nord, notre humanité en pâtit.

Alors que, sous terrain, les torrents abiment notre bonne volonté,
Les fissures déclenchent les failles qui attisent la haine…
Nous naviguons ces poussées de magma avec habileté étonnante

Comme si nous étions nés pour naviguer
Ce flot intermittent entre raison et flux
Là où les énergies anciennes, déterrées, se dissipent.

Nouvelle rédigée le Jeudi 11 mai 2017